Portugues Espanol English

Consultório
psicológico

Gláucia Maria de Queiroz,
Psicóloga clínica formada pela
UFMG (Belo Horizonte, Brasil)
e University of Liverpool (UK)


Psicologia intercultural

Viver por um tempo longo num país estrangeiro, viver uma relação afetiva com uma pessoa de outra nacionalidade, recomeçar a vida pessoal/profissional em outro país, ter que aprender um novo idioma e acostumar-se a hábitos típicos de outra cultura, o sentimento de não poder comunicar-se como se desejaria ou de não ser devidamente compreendido (mesmo quando já se fala o idioma), a confrontação com o "outro", a confrontação consigo mesmo em outro ambiente e com a própria cultura com um novo ângulo de visão, tudo isso abre novas perspectivas e traz novas oportunidades, mas pode também sobrecarregar uma pessoa, causar estresse, ansiedade, conflitos, doenças psíquicas e psicossomáticas.
Apesar do grande número de estrangeiros vivendo na Alemanha, há ainda pouca oferta de ajuda terapêutica especializada para imigrantes, como uma pessoa pode encontrar em sua pátria. Isto se deve ao fato dos profissionais da área normalmente não terem conhecimento (ou terem um conhecimento muito limitado) sobre a cultura e as condições de vida atual e pregressa do(a) imigrante ou simplesmente não levar tais aspectos em consideração durante seu trabalho terapêutico. Pode acontecer também que a barreira que impede o progresso do trabalho terapêutico com imigrantes, casais/famílias binacionais e expatriates seja a língua (ainda que bem dominada pela pessoa) ou os mal-entendidos interculturais.
Na minha opinião é importante, quando de trata de um cliente/paciente estrangeiro, que a perspectiva intercultural seja uma das diretrizes do trabalho terapêutico. Esta certeza vem de minha experiência profissional internacional, da minha experiência pessoal e profissional com pessoas de mais de 20 países diferentes e, da minha experiência pessoal como imigrante na Irlanda e agora na Alemanha e, tão importante como tudo que já foi citado, das novas teorias que vêm se desenvolvendo academicamente nesta área. Noções como dimensões culturais e experiencia com o "outro" não podem , de forma alguma, neste contexto, ser subestimadas (nem superestimados, é claro!).
Meu trabalho como terapeuta se destina especialmente a imigrantes de origem latina, a imigrantes de países africanos de língua portuguesa e suas famílias, mas também a profissionais europeus que se confrontam cotidianamente com as questões interculturais em seu trabalho com latinos.
O trabalho terapêutico é oferecido em português, espanhol, alemão e inglês.

Sobre mim

Psychotherapeutin Glaucia QueirozMeu nome é Gláucia Maria de Queiroz. Graduei-me em Psicologia pela Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil, em 1996. Recebi os diplomas de psicóloga clínica e de bacharel em Psicologia. Em 2009 me submeti ao exame do Gesundheitsamt Nürnberg para obter a licença de Heilpratikerin fur Psychotherapie - que garante ao aprovado o direito de ....(>>>)

Método e temas de trabalho

PsychotherapeutischePraxisA terapia que ofereço se destina a pessoas que acreditam não poder mais "adminstrar" suas vidas sozinhas, sem um apoio profissional, mas também a pessoas que simplesmente se encontram no momento em situações difíceis e complexas, naqueles momentos do "num tô mais dando conta..." - como .. (>>>)

Condições contratuais

Rahmenvereinbarung & KostenNuma primeira sessão são tratados por cliente/paciente e terapeuta temas como o método de trabalho, duração e objetivo da terapia. O aconselhamento ou terapia deve ser tão curto quanto possível, mas tão longo quanto o necessário.
A transparência do processo e a ...(>>>)

Contato

Rahmenvereinbarung & KostenO consultório fica na Königstr.91,
53115 Bonn (Poppelsdorf)
.

Tel.: 0049 (0)1590 1716664,
e-mail: dialog(@)interkulturelle-psychotherapie.eu,
Skype: glauciamqueiroz,

© Texte und Fotos: Copyright 2009 by Gláucia Maria de Queiroz,
Selbständige Heilpraktikerin Psychotherapie, Königstr. 91, 53115 Bonn.
Notícia Legal e
Regulamento básico de proteção de dados da UE