Psicología intercultural
Vivir
por un tiempo largo en otro país, la convivencia con una pareja
de otra cultura, la necesidad de aprender un nuevo idioma y adaptarse
y /o aceptar a nuevas costumbres culturales, el sentimiento de no poder
expresarse adecuadamente o de no ser comprendido como se necesita, la
confrontación consigo mismo y con su propia cultura desde una perspectiva
diferente, los cambios profesionales obligatorios al vivir en un nuevo
ambiente... Todas estas experiencias pueden ser consideradas como nuevos
caminos, como desafíos positivos, pero también pueden ser
una fuente de ansiedad, conflictos, problemas psicológicos, psicosomáticos
y, además, pueden llevar al fracaso, a la muerte de los sueños
y planes... A pesar de esta realidad, los muchos inmigrantes que viven
en Alemania tienen pocas oportunidades de encontrar ayuda como la que
podrían tener en sus propios países. Y someterse a terapias
y consejos diseñados para alemanes muchas veces no es de gran ayuda
para un extranjero. Esto ocurre ya sea porque el/la terapeuta no tiene
ningún o muy poco conocimiento de la cultura, de las condiciones
de vida del inmigrante o porque simplemente no toma en consideración
estos aspectos durante su trabajo terapéutico. También es
posible que el aún escaso conocimiento de la lengua de un inmigrante
o las dificultades de comprender las interferencias y malentendidos interculturales
entorpezcan el éxito de una asesoría psicológica
o terapia para migrantes, parejas/familias binacionales, grupos laborales
internacionales o expatriates.
En mi opinión, es indispensable que el trabajo terapéutico
con estos clientes sea hecho desde una perspectiva intercultural. Mi afirmación
se basa en mi experiencia laboral internacional, así como en experiencias
personales y teorías pertinentes que se vienen desarrollando en
el escenario académico en los últimos tiempos. Por esta
razón, me dedico a estudiar de manera más intensiva las
dimensiones culturales y los aspectos de la convivencia con el "otro".
Mi trabajo está dirigido tanto a inmigrantes de Latinoamérica
y países africanos de habla portuguesa, como a sus familias, así
como también a profesionales que tratan durante su trabajo cotidiano
con personas de estos países.